admiration, honour, esteem, regard, respect 的区别和用法辨析及示例例句
这组词都有“尊敬、尊重、敬意”的意思,其区别是:
admiration: 指除表示尊敬外,还常伴随有一种真挚的倾慕之情。
honour: 指对长辈或有地位、有名望、有功劳的人公开表示极大敬意或软佩。
esteem: 除表示尊敬之外,还暗示由此可而产生的称赞。
regard: 最正式用词,中性,与respect和honour近义。
respect: 指对年长、地位较高的人的尊敬,对他人成就、行为或见解等经过仔细评估后而表示尊重,暗示在上述人面前表现谦恭和有礼貌。
admiration: 指除表示尊敬外,还常伴随有一种真挚的倾慕之情。
honour: 指对长辈或有地位、有名望、有功劳的人公开表示极大敬意或软佩。
esteem: 除表示尊敬之外,还暗示由此可而产生的称赞。
regard: 最正式用词,中性,与respect和honour近义。
respect: 指对年长、地位较高的人的尊敬,对他人成就、行为或见解等经过仔细评估后而表示尊重,暗示在上述人面前表现谦恭和有礼貌。
推荐单词辨析
- glove, mitten 有什么区别
- usual, ordinary, common, popular, normal, universal, general 有什么区别
- dinner, feast, banquet, party 有什么区别
- habit, practice, tradition, convention, usage, manners, custom 有什么区别
- imminent, eventual 有什么区别
- fury, anger, wrath, rage, indignation 有什么区别
- child, youngster, infant, baby 有什么区别
- significance, dominance, eminence 有什么区别
- beg, plead, petition, appeal, pray, entreat 有什么区别
- diminish, dwindle, lessen, decrease, reduce 有什么区别